L'érudit, poète, enseignant et diplomate Ahmed Ali (1908-1998) tient une place d'honneur en tant que romancier et chroniqueur du passage de l'Inde d'une colonie anglaise à un État libre. En plus d'être un auteur prolifique de poèmes et de romans de renommée mondiale, traducteur du Coran et des ghazals de Ghalib, et critique du poète T. Eliot, Ali a vécu une double vie dans les affaires et la politique. Il a travaillé comme directeur des relations publiques et était un porte-parole étranger pour le Pakistan. Alors qu'il servait dans le corps diplomatique, il a parcouru le monde.
Le fils d'Ahmad Kaniz Begum et de Syed Shujauddin, un fonctionnaire, Ali est né à Delhi, en Inde, le 1er juillet 1908. Il a grandi pendant l'émergence du nationalisme indien et la Ligue musulmane, l'élan derrière la création d'un état séparé du Pakistan. Après la mort de son père, il est passé aux soins de parents conservateurs qui vivaient sous un ensemble de normes médiévales. Selon leur point de vue orthodoxe, Ali ne pouvait pas lire de poésie ou de fiction en ourdou, même la fable classique The Arabian Nights, qu'ils dénonçaient comme immorale.
Échapper à la lecture
Pour échapper à l'isolement intellectuel, Ali a lu un volume de fables pour enfants – de Charles Kingsley Les bébés aquatiques: un conte de fées pour un Land-Baby (1863) – et a commencé à écrire sa propre fiction. de onze. Pour le matériel, il a adapté les histoires d'aventure et les contes qu'il a entendu de ses tantes et des conteurs. Dans son adolescence, il a élargi son expérience de lecture aux romanciers européens James Joyce, D. Lawrence, et Marcel Proust et le verset du poète anglais révolutionnaire T. Eliot.
Un intellectuel en devenir
Pendant la jeunesse d'Ali, l'ère était sombre avec des bouleversements alors que l'Inde luttait pour se libérer du colonialisme britannique. En 1925-1927, à l'époque de la transformation de la nation, il a fréquenté l'Université musulmane d'Aligarh au sud-est de Delhi. Après avoir été transféré à l'Université de Lucknow, où il a obtenu un B.A. et M.A. avec les honneurs, il a prospéré dans une communauté universitaire et a apprécié l'atmosphère du jardin du roi et de la rivière Gomti. Il a été influencé par les doctrines socialistes et communistes et a gagné la camaraderie des professeurs britanniques et indiens, qui ont admiré sa franchise.
Ali a canalisé son idéalisme dans l'activisme politique. La montée du mouvement de la liberté qui a suivi le rapport de la Commission Simon sur les réformes indiennes a souligné le besoin de la nation pour le changement total. Il a reconnu que les Indiens vivaient une existence superficielle qui perpétuait les idéaux ratés adoptés par leurs maîtres britanniques. Il s'est rendu compte que la dépendance du peuple à l'égard de la religion et du fatalisme aggravait l'esclavage, la faim et d'autres restes de l'impérialisme.
Après avoir été diplômé en 1931, Ali gagna sa vie en donnant des cours d'anglais aux universités de Lucknow, Allahabad et Agra. Choisissant l'ourdou, la langue du mouvement des écrivains progressistes, il commença simultanément à écrire de la fiction courte. Il a collaboré avec trois amis pour publier une première anthologie pro-révolution, Angaray (Burning Coals), qui a valu le mépris des conservateurs et des fanatiques islamiques. En plus de ridiculiser les auteurs, ses critiques menacés
eux avec la mort par lapidation. Trois mois plus tard, les agitateurs ont obligé le gouvernement britannique à interdire le livre. En réponse à la censure, Ali a maintenu l'espoir pour l'avenir à travers la littérature. Pour faire avancer la réforme indienne, il a aidé à fonder la Progressive Writers 'League et s'est consacré à la vie littéraire.
Trouver une voix
Pendant les douze années suivantes, Ali a écrit des nouvelles, dont certaines ont été traduites par des lecteurs anglais et américains. Ses expériences avec le symbolisme, le réalisme et l'introspection ont aidé à diriger la nouvelle ourdou moderne. Il a suivi la collection de fiction commune avec sa propre anthologie, Sholay (Flames) (1932) et deux pièces de théâtre, Break the Chains (1932) et le one-act The Land de crépuscule (1937). En 1936, il a cofondé l'All-India Progressive Writers Association, la préface d'une nouvelle ère dans la littérature ourdoue. Les querelles internes de la ligue sur le progressisme ont provoqué une rupture avec les membres orthodoxes. Opposé aux tenants partisans conservateurs de la classe ouvrière, il a choisi une vision du monde humaniste plus inclusive.
Pour atteindre plus de lecteurs, Ali a abandonné l'ourdou en faveur de l'anglais. En 1939, il produit son chef-d'œuvre, Twilight in Delhi, la saga d'un marchand musulman de classe supérieure et de sa famille pendant et après la mutinerie de 1857, première guerre d'indépendance de l'Inde. Dans un acte d'introspection personnelle et ethnique, Ali s'est enfermé dans son appartement et a composé une fiction qui exposait les problèmes sociaux de sa patrie. Il croyait que l'Inde était piégée dans un creux inéluctable, un reflux historique qui faisait partie d'un cycle universel de montée et de descente, de naissance et de déclin. Il a souligné l'impuissance des acteurs humains pris dans des événements orchestrés par des forces invisibles.
Au début de la Seconde Guerre mondiale, Ali a porté son roman manuscrit à Londres et l'a vendu à Hogarth Press. Après des affrontements éditoriaux sur des thèmes jugés subversifs, la compagnie publia son livre en 1940. Elle trouva une faveur immédiate auprès des critiques Bonamy Dobree, E. M. Forster, et Edwin Muir. Quand une édition ultérieure a atteint le public américain en 1994, Publishers Weekly l'a qualifié d'histoire fascinante et de record culturel de l'Inde.
Un avant-goût du succès
Quand Ali rentra chez lui, il était devenu une légende. Son roman était un favori populaire que la radio All-India a diffusé aux auditeurs. Encore très en demande, il est devenu un classique de la littérature mondiale. Il s'est tourné vers l'écriture savante et a publié M. Penny World of Dreams d'Eliot: Essai sur l'interprétation de la poésie de T. S. Eliot (1941).
Pendant la Seconde Guerre mondiale, Ali a travaillé pour la British Broadcasting Corporation à Delhi en tant que directeur de recherche représentant et auditeur. Il continua à écrire des nouvelles et publia trois recueils d'Urdu: Hamari Gali (1944), Maut se Pahle (1945) et Qaid Khana (1945). À la fin des années 1940, il dirigeait le département d'anglais du Presidency College à Calcutta et était professeur invité au British Council de Nankin à l'Université nationale centrale de Chine. L'année suivante, il résidait à Karachi et dirigeait la publicité étrangère pour le gouvernement du Pakistan.
Objectifs initiaux restaurés
Ali a découvert que son travail académique et civique n'était pas propice aux exigences de l'écriture. Retraçant la solitude de la vallée de Kulu dans l'Himalaya, il suivit son premier roman avec Ocean of Night, une suite entre les guerres mondiales et dépeignant la division de l'Inde en 1947 entre l'Inde et le Pakistan. Sensible aux difficultés que cette réforme imposait aux citoyens, le texte mettait l'accent sur la perte de traditions de l'Inde et sur la nouvelle et inexplorée direction de ses compatriotes.
Pendant une période de réflexion, Ali a travaillé pendant douze ans comme conseiller et ambassadeur adjoint dans le service diplomatique et a résidé en Chine, en Angleterre, au Maroc et aux États-Unis. En voyageant sur quatre continents, il a rencontré de nouvelles mentalités et attitudes. Il a composé la Chine musulmane (1949) pour l'Institut pakistanais des affaires internationales et a traduit La terre enflammée: une anthologie de la poésie indonésienne (1949) et Le faucon et l'oiseau chassé (1950). Ces traductions ont introduit le monde anglophone au verset ourdou classique.
La vie de famille a également rivalisé pour l'attention d'Ali. En 1950, il a épousé Bilqees Jehan Rant, la mère de leurs fils Eram, Orooj et Deed et une fille, Shehana. En 1960, il a commencé à soutenir sa famille en dirigeant des relations publiques pour le commerce et l'industrie. Sur le côté, il a recueilli des vers pour Purple Gold Mountain: Poèmes de Chine (1960) et traduit et édité Le Bulbul et la Rose: Une anthologie de la poésie ourdou (1960). En 1964, il est retourné à son deuxième roman et l'a publié.
Quand Ali a de nouveau prévu du temps pour l'écriture intensive, il a édité Sous la verrière verte: Sélections d'écritures créatives contemporaines du Pakistan (1966). Il a également produit une fiction bilingue italo-ourdou intitulée Prima della Morte (1966) et composé L'échec d'un intellect (1968) et Problèmes de style et de technique à Ghalib (1969). En outre, il a traduit Ghalib: Selected Poems (1969), les ghazals du poète du début du 19ème siècle Mirza Asadullah Khan Ghalib d'Agra. Alors que les obsessions socio-politiques de l'Inde passaient de laïques à des religions, Ali a trouvé un ensemble de problèmes absorbants à méditer. Ces défis ont formé l'intrigue d'un troisième roman, Rats and Diplomats, une toile fictive dépouillée de vieux thèmes et motifs. Il l'a achevé en 1969, mais l'a retenu de la publication jusqu'en 1985.
Travail équilibré et art
Dans cette deuxième période d'attente, Ali a travaillé comme directeur adjoint pour le Royaume-Uni Immigrants Advisory Service et président de Lomen Fabrics, Ltd, jusqu'en 1978. Il a également traduit La tradition d'or: Une anthologie de la poésie ourdoue (1973) et a publié un volume critique, L'Ombre et la Substance: Principes de Réalité, Art et Littérature (1977). Retraité des affaires, il a enseigné à l'Université du Michigan et à l'Université de Karachi et a servi les universités Western Kentucky et Southern Illinois comme professeur invité Fulbright.
Toujours conduit à écrire une fiction qui a illuminé la croissance de l'Inde, Ali a poursuivi sa carrière pour des raisons internes plutôt que pour les redevances. Travailler douze jours par jour à son
À Karachi, il a créé des histoires qui exprimaient sa joie pour les progrès nationaux et qui ont enseigné à la nouvelle génération les forces qui ont amené l'Inde dans l'ère moderne. En 1980, il a reçu la Sitara-e-Imtiaz (Star of Distinction) du Pakistan, son prix le plus précieux.
Dans ses années 70, Ali a publié une édition bilingue contemporaine du Coran, que le critique Edwin Muir a applaudi pour son élégance picturale, son rythme et son pouvoir spirituel. Il a continué à produire des nouvelles et des vers et a publié The Prison-House (1985) et Selected Poems (1988). Sa collection d'antiquités, l'art du Gandhara et la porcelaine chinoise lui ont permis des moments de détente. L'Université de Karachi lui a décerné un diplôme honorifique en 1993. Ali est décédé le 19 mars 1998 à Stockport, en Angleterre.
Livres
Almanach des gens célèbres, 7e éd. Gale Group, 2001.
Dictionnaire Larousse des Écrivains, édité par Rosemary Goring, Larousse, 1994.
Le marquis complet qui est qui, Le marquis qui est qui, 2001.
Périodiques
Liste des livres, 1 juin 1994.
Journal de la littérature moderne, Été 1990.
Publishers Weekly, 9 mai 1994.
En ligne
Centre de ressources en biographie, http://galenet.galegroup.com/servlet/BIORC (28 octobre 2001).
Auteurs contemporains en ligne, The Gale Group, 2000 (27 octobre 2001).